Showing posts with label Story. Show all posts
Showing posts with label Story. Show all posts

Thursday, September 3, 2015

Ni Venas Paroli Kun Vin En Vian Lingvon

Ĉi tiu malonga rakonto estis lerna ekzerĉo de mi kaj korektita kun helpo de volontuloj.
This short story was a learning exercise by me and corrected with help of volunteers.

Ni Venas Paroli Kun Vin
En Vian Lingvon
We come to speak with you in your language
Listen to audio file of story Averto, Komencanto leganto
Take me to your leader crop.png


EO: Ni devas iri al Tero por viziti kaj instrui ilin pri la sekretoj da la universo. Vi scias, ke  ili havas multajn lingvojn, sed ni devas serĉi iliajn arĥivojn por universala lingvo, do ni ne partianiĝos pri ilia politiko.  “Sinjoro, Mi trovis ĝin, kaj Sinjoro, ĝi estas tre simila al nia lingvo. Ĉi tiuj Teranoj estas pli civilizitaj ol ni pensis. “Bone!” La estro diris“Ni povas lerni ĝin dum nia vojaĝo”………
                           .
EN: We have to go to Earth to visit and teach them the secrets of the universe. You know they have a lot of languages, but we have to search their archives for their universal language, so we not take sides with their politics.  "Sir, I have found it, and sir, it is very similar to our language. These humans are more civilized than we thought.” "Good!" The leader said, "we can learn it during our trip" .........                                                                              .
.                                                         .
*** Lumŭaro poste…  A light year later... ***
                                                                                                           .
EO: Ilia kosmoŝipo nun alteriĝas kaj iliaj belaj ekstermondaj elvenas. Ili komencas komuniki kun la Teranoj kiuj ĉirkaŭis la kosmoŝipon en la universala lingvo, kiun ili trovis en libroj de la arĥivoj de la Teranoj.
                      .                                                               .
EN: Their spaceship now lands and some handsome aliens come out. They start to communicate with the Earthers that surround the ship in the earth's universal language from the books they had discovered in their archives.                                                     .
                            .                                                                   .
EO: “Saluton! Ni vojaĝis longan veni vidi vi. Ni eĉ lernis vian lingvon,” la eksterterano diras.                             .
                                                                                                           .
EN: “Greetings! We have voyaged long to come to see you. We have even learned your language.” The alien says.
.                
                                                                                                  .
EO: La Teranoj aspektas perpleksaj. La eksterteranoj taksas ĝin stranga, ke ne eblas komuniki kun ili en ilia propra internacia lingvo.     .            
                                                 .
EN: The Earthers look perplexed. The aliens find it odd that they can’t communicate with them in their own international language.                                   
                                                     .                                                                 
         .
EO: “Saluton! Ĉu povas vi kompreni nin?” La eksterteranoj diras.


EN:  “Greetings! Do you understand us?” The lead alien says.
                .                                                
  .
EO: La Teranoj miriĝas pri tia, kian ajn tiuj strangaj eksterteranoj parolas.. “Saluton?” ili diras “Povas vi kompreni nin? Ni volas kompreni vian eksterteranan lingvon.  Eble ni povas negoci por via propulso teknologio.” Ĉar la teranoj pensis, ke povus esti bona por ekonomia profito.
                                                                   .  
EN: The humans wonder in amazement at whatever alien language these odd aliens must speak. “Hello?” they say  “Can you understand us? We want to understand your alien language. Perhaps we can trade for your propulsion technology” as the humans thought it could be good for economic profit.”
       
                               .                                                                                   .
EO:   La eksterteranoj diras inter si mem,  “Ĉi tiuj homoj difektas, ni devas instrui al ili scion, sed ili parolas malinteligentan lingvon.”
                                                     .
EN:   The aliens say among themselves. "These people are damaged, we have to teach them knowledge, but they speak an unintelligent language."                         .
.                                                                                               .
EO:   Kelkaj aliaj preterpasantoj aŭskultas la eksterteranojn peni instrui al ĉi tiu grupo de homoj la lingvon kaj ridas al ili, ĉar la preterpasantoj komprenas la lingvon, kiun la eksterteranoj uzas. La preterpasantoj parolas al la eksterteranoj kaj komencas komuniki kun ili la veran sekreton de la universo…
            .                                     .                
EN:   Some other passers by hear the aliens try to teach this group of humans and they laugh at them as they understand the language the aliens are using. The passersby talk to the aliens and start communicating with them the true secrets of the universe...                .
...
                                                                                     .
EO:   La eksterteranoj estas kontentaj kiu ili havan trovan kelkajn homojn kapablan da parolas kaj instrui ilin da sekreton da la universon.  Kaj ĝi estas ne pri profitan ĝi estas pri amo kaj partoprenin kun por onin alian.  Ĝi estas al malfrua por la homoj tiu estis ne ĝenan  lerni ilia propran universan lingvan….                         
                          . La Fino ~ The End
If you liked the story please +1 below to let me know. :)
Helpful comments and constructive reviews are welcome too. Thank you.

      KreditojCredits              .
© Aprilo 25 - Aŭgusto 2015 Per Paŭlo kiel amuzas lernan spertan
© 2013 La kosmoŝipo bildo estas mia desegnan  

                    .
Trodorloto sinoniman: Eksterteranoj havas decidas al venas al Tero sed havis al decidas sur unu lingvon al uzas Komuniki kun. Ilin decidas sur la universalan lingvon en ordon al manifest ilin senpartieco kiel terojn politikojn. Ho ve ilin trovas tiu multa da le Terhomoj ne eble konas la universalan lingvon. Unufojon ilin torvas Terhonoj kapablaj al uzas ilin novan lingvon ilin estas kapabla al instrui ilin la sekratojn de la universon tiu havos venan al partoprenan.  Sed la sekratojn tiu kelka estas esperon por estis  ne la sekratojn la ekstermondoj havos venas al partoprenan...     Kelka de la rakonto estas ambaŭ en Anglon kaj Esperanton sed la sekratojn de la universalan estas nur en Esperanto…                        .


Spoiler synopsis:   Aliens have decided to come to earth but had to decide on one neutral language to use to communicate with.  They decided on the universal language in order to show their neutrality as to the earth politics.  Alas they find that many of the earthers do not even know the universal language. Once they find Earthers able to use their new language they are able to teach them the secrets of the universe that they had come to share. But the secrets that some were hoping for was not the secrets the aliens had come to share...  Some of the story is both in English and Esperanto but the secrets of the universe are only in Esperanto…            .


Sunday, August 30, 2015

September Update


   Mi estas nivelo dek kaj laboras pri la sana lecionoj.  Mia Frato estas nivelo ses nun.

   I am still level ten and currently finishing the travel skill lessons and then on to Affixes 2. When I finish the tree I will really need to refresh my lessons.

   UPDATE: I have decided to go ahead and review  and re-golden my lesson tree. I need to review and the lesson are getting harder. This will allow allow me to practice my listen skills using simpler sentences with words I know better. The audio lesson were added when I was already on level 10 and the more complicated sentences are giving me problems.

   My Brother is level six now. And a mutual friend of our has been learning some Esperanto as well.  My Wife wants to learn more Esperanto as she is able.  I plan to go over lessons 1 and 2 alongside her on her Duolingo account.  It will be fun if we can all become fluent enough to use EO with each other.

   I am finding that besides my new wells word dictionary I also like using the Glosbe en/eo/en dictionary to get the meanings of words and many words are used differently between the languages. Of course I still use lernu for quick reference on a word.

UPDATE on my sci-fi short story, 
Ni venas paroli kun vi en vian lingvon
We come to speak with you in your language

   I posted a link to my sci-fi short story at Duolingo Esperanto Learners forum and particularly one student Jonathan Powell really helped me out to make it a readable story.

   Another student Catherine Wilcox has shown interest in recording an audio file along with some other stories she has been reading for student practice.  This conversation is at the Duolingo Esperanto Learners forum.

   Here is a link to the original draft story:  Ni venas paroli kun vi en vian lingvon.

   I will post the edited story in my next post perhaps even with an audio file to go along with it sometime.

Monday, April 27, 2015

Ni venas paroli kun vi en vian lingvon

RIMARKI: Ĉi tiu blon poŝto estas ankoraŭ estaĵon redakton estas lernan ekzerĉon.
La enhavo estas subjekton al ŝanĝan.
La -n fino mi estos laboras en estos en la erara lokon.
NOTE: This blog post is still being edited as a learning exercise.
The content is subject to change.
The -n ending i am working on will be in the wrong locations.
Ni Venas Paroli Kun Vi
En Vian Lingvon
Listen to audio file of story Averto, Komencanto maleto leganto por posta versio de la rakonto

We come to speak with you in your language

EO: Ni devi iri al Tero al visitas kaj instruan ilin la sekreton da la universon. Vi koni ili havas multan lingvon sed ni devas serĉan tien arĥivon por universalan lingvon, do ne prenas flankojn kun ilian politikon.  “Sinjoro, Mi havas trovan ĝin, kaj Sinjoro, ĝi estas tre similan al nian lingvon. Ĉi tiuj Terhomoj estas pli civilizitan ol ni pensan. “Bona!” La estro diras “Ni povas lernan ĝi dum nian vojaĝon”………

                           .

EN: We have to go to Earth to visit and teach them the secrets of the universe. You know they have a lot of languages, but we have to search their archives for their universal language, so we not take sides with their politics.  "Sir, I have found it, and sir, it is very similar to our language. These humans are more civilized than we thought.” "Good!" The leader said, "we can learn it during our trip" .........                                                                              .

.                                                         .

*** Lumŭaro poste…  A light year later... ***

                                                                                                           .

EO: Ilin kosmoŝipo nun alteriĝas kaj ili belajn ekstermondoj venajn eksteren. Ili komencas al komunikan kun la Terhomojn tiu ĉirkaŭi la kosmoŝipo en la Teraoj univeralajn lingvojn librojn ili havos malkovron en aliajn arkiojn.

                      .                                                               .
EN: Their spaceship now lands and some handsome aliens come out. They start to communicate with the earthers that surround the ship in the earths universal language from the books they had discovered in their archives.
                            .                                                                   .
EO: “Saluton! Ni havas vojaĝas longan venin vidi vi. Ni haves ebenan lernan vin lingvon.” La ekstermondo diras.                             .
                                                                                                           .
EN: “Greetings! We have voyaged long to come to see you. We have even learned your language.” The alien says.
.                                                                                                                  .
EO: La Terhomoj aspekas perpleksan. La ekstermondoj trovas strangan tia ili malpovan  interkompreniĝas kun ilin en tian propran lingvon.
    .                                                              .
EN: The Earthers look perplexed. The aliens find it odd that they can’t communicate with them in their own language.                                                 
                                                                         .
EO: “Saluton! Ĉu povas vi komprenas lin?” La kondukas ekstermondon diran.

EN:  “Greetings! Do you understand us?” The lead alien says.
               .                                                                                    .
EO: La Terhomoj scivolas en miran kiel kio ajn ekstermondojn lingvojn ĉi tiujn stangan devi parolan “Saluton?” ili diras “Povas vi komprenas nin? Ni volas kompreni vin ekstermondoj lingvon.  Eble ni povas negoco por vi propulson teknologion, ĝi povus estos por  nia ekonomian profitan.”
                                                                   .  
EN: The humans wonder in amazement as whatever alien language these odd aliens must speak. “Hello?” they say  “Can you understand us? We want to understand your alien language. Perhaps we can trade for your propulsion technology, it could be good for our economic profit.”
                                      .                                                                                   .
EO:   La ekstermondoj diras interjn sijn.  “Ĉi tiuj homoj devi estas difektan, ni devas instruin al ilin scio sed ili parolas malinteligentan lingvon.”
                                                     .
EN:   The aliens say among themselves. "These people are damaged, we have to teach them knowledge but they speak an uninteligent language."
.                                                                                               .
EO:   Kelka alia preterpasa aŭskulas la ekstermondoj peni instruin ĉi tio grupon de homojn la lingvon kaj ridas po la ilin estas ili komprenan la lingvon la ekstermondojn uzan. La preterpasa parolas al la ekstermondoj kaj komencas komunikantan kun ilin la veren sekreton da la universon…
            .                                     .                
EN:   Some other passers by hear the aliens try to teach this group of humans and they laugh at them as they understand the language the aliens are using. The passersby talk to the aliens and start communicating with them the true secrets of the universe...                .
                                                                                  .
EO:   La ekstermondoj estas kontentan kiu havan trovan kelkajn homojn kapablan da parolas kaj instruan ilin da sekreton da la universon.  Kaj ĝi estas ne pri profitan ĝi estas pri amo kaj partoprenin kun por onin alian.                                                                                                                                                  .
Ĝi estas al malfrua por la homoj tiu estis ne ĝenan al lernan ilia propran universan lingvan….                                 .         





Trodorloto sinoniman: ekstermondoj havas decidas al venas al Tero sed havis al decidas sur unu lingvon al uzas Komuniki kun. Ilin decidas sur la universalan lingvon en ordon al manifest ilin senpartieco kiel terojn politikojn. Ho ve ilin trovas tiu multa da le Terhomoj ne eble konas la universalan lingvon. Unufojon ilin torvas Terhonoj kapablaj al uzas ilin novan lingvon ilin estas kapabla al instrui ilin la sekratojn de la universon tiu havos venan al partoprenan.  Sed la sekratojn tiu kelka estas esperon por estis  ne la sekratojn la ekstermondoj havos venas al partoprenan...     Kelka de la rakonto estas ambaŭ en Anglon kaj Esperanton sed la sekratojn de la universalan estas nur en Esperanto…                        .





Spoiler synopsis:   Aliens have decided to come to earth but had to decide on one neutral language to use to communicate with.  They decided on the universal language in order to show their neutrality as to the earth politics.  Alas they find that many of the earthers do not even know the universal language. Once they find Earthers able to use their new language they are able to teach them the secrets of the universe that they had come to share. But the secrets that some were hoping for was not the secrets the aliens had come to share...  Some of the story is both in English and Esperanto but the secrets of the universe are only in Esperanto…            .



                                     .
© April 25, 2015 Per Paŭlo kiel amuzas lernan spertan .
Dankon por le helpas de Travis mia instruisto kaj Lernu!.net kaj English Esperanto English Dictionary by John C. Wells kaj eblena Google tradukas.  Mi valoras ĉia mia rimedas.